Poemas tomados del libro UTOPÍA DE LO IMPOSIBLE de reciente aparición
DEL POETA SE DICE
I
Del poeta se dicen muchas cosas:
Que es capaz de traducir
con una espada poemas imposibles,
convertir palabras en sueños dolorosos,
hacer cometas y los cometas
jamás se eleven
(en vez de ello un yiddish primitivo
baja y dicta la forma del caos
que cabe en uno solo de tus puños)
Que tiene fulgores guardados
allí donde Artaud solía jugar con las palomas
Y de aquellos cantos repetidos y tediosos,
es capaz de armar versos de letra invisible,
sobre los los bordes de la espada
Cortarse las venas para ver de qué color es la sangre,
y asomarse a la ventana para ver si ya todos miran
lo azul en el fluir del chorro de agua
Es capaz de zurcir sílaba tras sílaba
y hacer enjambres y guirnaldas,
convertidas éstas en banderas y pañuelos blancos;
para antes de cualquier combate
desdecir a quien habla
de sus pasiones…
Antes que alguien lo encuentre
sentado al río, liando para ti
las cuerdas de este poema.
Que es capaz de traducir
con una espada poemas imposibles,
convertir palabras en sueños dolorosos,
hacer cometas y los cometas
jamás se eleven
(en vez de ello un yiddish primitivo
baja y dicta la forma del caos
que cabe en uno solo de tus puños)
Que tiene fulgores guardados
allí donde Artaud solía jugar con las palomas
Y de aquellos cantos repetidos y tediosos,
es capaz de armar versos de letra invisible,
sobre los los bordes de la espada
Cortarse las venas para ver de qué color es la sangre,
y asomarse a la ventana para ver si ya todos miran
lo azul en el fluir del chorro de agua
Es capaz de zurcir sílaba tras sílaba
y hacer enjambres y guirnaldas,
convertidas éstas en banderas y pañuelos blancos;
para antes de cualquier combate
desdecir a quien habla
de sus pasiones…
Antes que alguien lo encuentre
sentado al río, liando para ti
las cuerdas de este poema.
II
Tuve el hábito de obedecer
bravura y tesón de mar,
dictarle sílabas en horas tempestuosas,
arrojar espuma a su espuma,
pétalos abiertos, pensamientos y anémonas
sólo para ti guardados
Espero que un día
tus ojos se habitúen a
cerrar los ojos
e imagines
que allí también se ahogó
el último de mis
poemas
bravura y tesón de mar,
dictarle sílabas en horas tempestuosas,
arrojar espuma a su espuma,
pétalos abiertos, pensamientos y anémonas
sólo para ti guardados
Espero que un día
tus ojos se habitúen a
cerrar los ojos
e imagines
que allí también se ahogó
el último de mis
poemas
2 comentarios:
qué soledad tan majestuosa, ese mar (¿el inconsciente colectivo?), donde el poeta está con todo y con nada; con él, con ella, fuera del tiempo. Y detrás del poema, siempre ese inatrapable, tal vez la propia alma. Gracias, Maestro, por sus palabras interminables y lo que hay en el transfondo
te alejas con tu poesia, entre este silencio que pugna para no dejarte, nos la das y la quitas de tajo, como si el mundo pudiera ser violado con solo la soledad de tus palabras, no te vayas, quedate vivo en esta vida de llanto y risa, Ignacio Querido mi mas profunda admiración a tu talento.
Publicar un comentario